Detestano pensare di combattere con degli schiavi, specie un uomo come Crasso.
Plaši ih pomisao da se bore protiv obiènih robova... posebno èoveka kao što je Crassus.
Che ne è di una ragazza così quando un uomo come voi la getta via?
Šta biva s takvom devojkom kad je ostavi osoba kao vi?
È la prima volta che incontro un uomo come te.
Nikad nisam upoznala muškarca poput tebe.
Un uomo come te può comprarsi di tutto.
Èovek kao ti može sebi priuštiti sve što hoæe.
Cosa ci fa un uomo come te con Brenda?
Šta èovek poput tebe ima sa Brendom?
È una cosa che un uomo come lei non potrà mai capire.
To je nešto što čovjek poput nikad ne bi mogao razumjeti.
Forse tu vedi un uomo come tu vuoi vedere un uomo.
Možda ste vidjeli čovjeka način želite vidjeti čovjeka.
Un uomo come te potrebbe ispirare la più bella canzone mai cantata.
O èoveku kao što si ti, potrebna je prièa, da se prièa zauvek.
Un brav'uomo come decide quando uccidere?
Kako dobar èovjek odluèuje kada æe ubiti?
Dunque, ispettore, un brav'uomo come decide quando uccidere?
Kako dobar èovjek odluèuje kada æe ubiti, inspektore?
Sarà solo un uomo come lei che potrà salvarli.
Da postoji èovek kao što ste vi koji ih može spasiti.
Aspetto da tanto tempo un uomo come te.
Dugo sam èekala èoveka kao što si ti.
Quello che mi aspettavo, da un uomo come lei, e' un sistema... dove lei potesse avere tutti i vantaggi.
Ono što sam oèekivao od èovjeka poput tebe, je sustav, gdje ti imaš sve prednosti.
Semplicemente non adoro vedere un uomo come te vivere in questo modo.
Не волим гледати да човек као ти живи овако.
E lui non ha mai incontrato un uomo come te...
И он још није срео човека као што си ти...
Cosa puo' volere da noi un uomo come Cenred?
Što èovjek poput Cenreda hoæe s nama?
In biglietteria dovrebbe lavorare un uomo come me, e non un ragazzino pieno di catene, peggio di un animale da circo.
Èovek kao što sam ja treba da prodaje karte, a ne da nešto glumim, poput nekog klinca sa minðušama.
So bene come sfruttare un uomo come Drogo.
Знам са оваквима као што је Дрого.
Ma un uomo come lei, che si comporta in modo alquanto anormale, e non la smette di gridare che è normale, dà motivi di grande preoccupazione.
Ali, èovek poput vas, koji se ponaša prilièno abnormalno i onda iz sveg glasa poène da vièe kako je potpuno normalan, izaziva ozbiljne razloge za brigu.
Un uomo come te non permetterebbe mai che ad una ragazza fosse fatto del male.
Èovek poput tebe ne bi nikada dopustio da se mladoj devojci dogodi zlo.
Un uomo come lui, che conosce i mari come il palmo della sua mano.
Èoveku poput njega samog, koji mora poznaje kao svoj džep.
Per un uomo come te, con tanti contatti, mi aspettavo che le tue fonti fossero migliori.
Èovek sa vezama poput tebe, Oèekivao sam da imaš bolje izvore.
Un uomo come te che tralascia un indizio come questo...
Èoveku poput tebe da promakne kljuèan trag...
Un uomo come lei, ma non lei.
Poput vas, ali to niste vi.
E se impari a controllarlo, niente ti impedira' di diventare un grande uomo come tuo padre.
А ако научиш да је контролишеш, ништа те не може зауставити да постанеш велики човек попут свог оца.
Non potrei mai avere fiducia in un uomo come Daario.
Ја никада не бих могла да верујем човеку попут Дарија.
Hai una qualche idea... di che succede... solo nella stanza accanto, lì, a un uomo come te, se non parla?
Da li imaš pojma... šta se dešava... u ovoj sobi pored, s èovekom kao što si ti, kad neæeš da prièaš?
Forse a Kamar-Taj può essere utile un uomo come Strange.
Možda bi Kamar-Tažu dobro došao èovek poput Strejndža.
Potrei avere lavoro per un uomo come te.
Mogao bih da imam posao za èoveka kao što si ti.
Ora mio fratello è solo un uomo come tanti, pilota una scrivania... in un soporifero ufficio.
Сад је мој брат само обичан мушкарац за радним столом у досадној канцеларији.
Se chiedi a un uomo come mai hanno fatto un buon lavoro ti risponderanno: "Perché sono un grande".
Уколико питате мушкарце због чега су урадили добар посао, они ће рећи: "Ја сам предобар.
Di fatto l'Islam, in quanto religione monoteistica, che definisce l'uomo come agente responsabile di se stesso, ha creato l'idea dell'individuo nel Medio Oriente e l'ha salvato dal comunitarismo, il collettivismo della tribù.
Islam je zapravo, kao monoteistička religija, definišući čoveka kao odgovornog samog po sebi, stvorio ideju pojedinca na Bliskom istoku i spasio je od komunitarizma, kolektivizma plemena.
Il faraone disse ai ministri: «Potremo trovare un uomo come questo, in cui sia lo spirito di Dio?
I reče Faraon slugama svojim: Možemo li naći čoveka kakav je ovaj, u kome bi duh bio Božji?
Se uno ha rapporti con un uomo come con una donna, tutti e due hanno commesso un abominio; dovranno essere messi a morte; il loro sangue ricadrà su di loro
Ko bi muškarca obležao kao ženu, učiniše gadnu stvar obojica; da se pogube; krv njihova na njih.
Poiché non è uomo come me, che io possa rispondergli: «Presentiamoci alla pari in giudizio
Jer nije čovek kao ja da Mu odgovaram, da idem s Njim na sud;
Su un uomo come te ricade la tua malizia, su un figlio d'uomo la tua giustizia
Čoveku kakav si može nauditi tvoja zloća, i sinu čovečijem pomoći tvoja pravda.
Come l'erba sono i giorni dell'uomo, come il fiore del campo, così egli fiorisce
Dani su čovečiji kao trava; kao cvet u polju, tako cveta.
Dice il Signore: «Registrate quest'uomo come uno senza figli, un uomo che non ha successo nella sua vita, perché nessuno della sua stirpe avrà la fortuna di sedere sul trono di Davide né di regnare ancora su Giuda
Ovako veli Gospod: Zapišite da će taj čovek biti bez dece i da neće biti srećan do svog veka; i niko neće biti srećan od semena njegovog, koji bi sedeo na prestolu Davidovom i još vladao Judom.
disse: «Mi avete portato quest'uomo come sobillatore del popolo; ecco, l'ho esaminato davanti a voi, ma non ho trovato in lui nessuna colpa di quelle di cui lo accusate
Reče im: Dovedoste mi ovog čoveka kao koji narod otpadjuje, i eto ja ga pred vama ispitah, i ne nalazim na ovom čoveku nijednu krivicu što vi na njega govorite;
Ma l'Altissimo non abita in costruzioni fatte da mano d'uomo, come dice il Profeta
Ali najviši ne živi u rukotvorenim crkvama, kao što govori prorok:
0.73617005348206s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?